Für ausländische Touristen gibt es mehr und mehr Möglichkeiten, Theaterstücke und Musicals ohne Sprachbarrieren zu genießen. Unistep ist ein mehrsprachiger Untertiteldienst von Orot Planet, der Untertitel in verschiedenen Sprachen für Produktionen in der Gegend
Daehangno und im
Nationaltheater anbietet, damit auch das ausländische Publikum ein angenehmes Aufführungserlebnis haben können.
Derzeit sind die Untertitel für 4 Produktionen verfügbar, und zwar die Musicals „Gloomy Sunday“ und „The Goddess is Watching“ (Laufzeit bis 26. Januar) sowie „Fiction“ (Laufzeit bis 18. Februar) und „A Thousand Blues“ (Laufzeit bis 7. März). Bei „Gloomy Sunday“ und „A Thousand Blues“ werden Untertitel auf Koreanisch, Japanisch und Chinesisch bereitgestellt, bei „The Fiction“ und „The Goddess is Watching“ auf Koreanisch, Englisch, Japanisch und Chinesisch. Man kann sich die gewünschte Sprache für die Untertitel mit dem Mobilgerät seines Sitzes auswählen.
Genauere Informationen zu den Aufführungen mit Untertiteln sind auf der Webseite von Orot Planet erhältlich, und mit dem Chatbot-Service kann man ebenfalls Anfragen stellen oder ganz leicht Tickets reservieren.
Weitere InformationenWebseite: www.orotplanet.com Chatbot: orot-bf.channel.ioInformationen zu K-Performance: english.visitkorea.or.kr